- a szegény blog pedig a partvonalról figyel. Holnap bezárom a az idén számomra nem létezett tanévet, aminek egyfelől jó volt a szabadsága, másfelől meg a nemlétezéséhez képest elég rendesen igénybe vett, de így legalább levezető edzésnek számított. Egyebekben meg próbálok lépést tartani a szabadon választott és a kötelező feladataimmal (ez utóbbiak mintha többen lennének, vagy mintha nyomasztóbbak volnának), és kezdem elhinni, hogy napokon belül kitör a nyáááár! Ami amúgy nem ígér semmit (igen, ez egy depressziós megjegyzés volt, itt a lehetősége rácáfolni. Nyár, hallod?).
A múlt szombaton Ráckevén jártunk, hogy egy városismereti túrát-játékot készítsünk elő potom 120 embernek, úgy tűnik, megoldható, mindenhol nagyon készségesek voltak, ahol bejelentkeztünk. Az elképzelés az, hogy a János vitézre fűzzük föl (sok lesz a gyerek), csak még óóórjásokat kellene találni, a törököket most kihagyhatjuk. Királylányból meg, azt hiszem, több jelentkező is lesz, mint amennyi kéne :)
Még jó, hogy két éve már jártam ott, így nem volt teljesen ismeretlen a terep, ezért most csak olyan képek jönnek, ahol akkor nem fordultunk meg:
János vitéz sírja a katolikus temetőben:
és, hogy a hangulat is meglegyen hozzá.
A Savoyai-kastély egy részlete - érdekes a kastély története, a hazai világi barokk építészet első épülete, amelyet az építtető, Savoyai Jenő herceg soha nem keresett fel. A közelben volt egy kis vadászkastélya is, ott időzött szívesen.
Békesség - így hívom most. Ha majd ott leszünk, akkor inkább úgy, hogy ... élet?
Jövő szombat megint egy vidéki város. Szóval, mégiscsak nyár?
Feliratkozás:
Megjegyzések küldése (Atom)
Téli taliga
Meghökkentő kép, így, nyár derekán, de nekem kedves. Szeretem a hangulatát, a meglátott pillanatot, elképzelem a csöndes, téli utcát e...
-
A gugliplusz idén is elkészítette a maga összefoglalóját a blogomból, a képeimből, vagyis rólam, az én évemről. A tavalyi jobban tetszett, d...
-
de azért el lehet képzelni :) Nyali 1. Végy egy adag gesztenyepürét, felengedtetve dobd bele a méretes narancssárga keverőtálba, boríts ...
-
A német nyelvterület hagyományos ünnepe, ha szó szerint akarjuk fordítani termény-hálaadás, de a netes német-magyar szótár aratóünnepnek nev...
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése